近日,有网友报料,美国某地方电视台在热播《还珠格格》。随后更有好事者贴出了一段《还珠格格》英语配音版的视频,其嗲声嗲气的配音效果令人捧腹。
事情源于某知名网站上贴出的一篇标题为《我们看美剧,美国人看还珠格格》的帖子,发帖者称,她认识的一个美国朋友那儿的地方电视台,在放英文配音的《还珠格格》,并赞叹“很好看”。“美国人看《还珠格格》”的消息流传开后,引发网友们极大的好奇心!小燕子、紫薇说英语到底是啥感觉?某网友颇有心地跟帖了一段英语配音的《还珠格格》视频。这段约五分钟的视频中,紫薇看见小燕子顶替她成为格格时,爬在地上大叫:“I“m the real Princess, why you do this to me?”(我才是真的格格,你怎么可以这样对待我?)配音演员们捏着鼻子般说着娇滴滴有气无力的英语,非常具有喜剧效果。
无独有偶,近日也有网友在YouTube上发现了用中国原版演员、但配上越南话的译制版,以及一段用越南本土演员演出一段与原版故事一模一样的MV视频。不过,网友一致评价越南版“小燕子”太丑了。